首页 > 言情小说 > 英雄联盟翻译员 > 第101章 是不是翻译错了?

第101章 是不是翻译错了?(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 莉莉公主驾到病娇妹妹爱上温柔姐姐绝命实验卿卿心如故墓旁的相思迟到的玫瑰数码神:我的精灵震惊全球拒跪之始,再踏修真路一不小心惹了个大佬回来萌宝携熊崽闯天下呵!离婚而已,江小姐格局炸裂!穿越后我有一个宇宙重生之天后十八岁无声告白霸道总裁专宠小娇妻星光与少年穿成兽世小傻子,我摆烂成团宠都市:开局送金砖,秒升大宗师浮屠劫:师父对我图谋不轨冤种大哥要下乡,白眼狼你们哭啥

三国时期的赵云。

这让选手们,更是大有可为!

林专家的解释,让不少观众再度兴奋了起来。

:好啊好啊,台词可比技能要多太多了!

:就是!台词一般都是最好看的!

:我最期待的就是李默的翻译!

王老也对林专家说的话表示赞同。

“林专家说的很好。”

“我再补充一下。”

“赵信这个英雄,本身和赵云很相似。”

“拥有着一般人没有的英雄气概。”

“所以,在翻译台词的时候,一定要把他身上的那种英雄气概翻译出来!”

“这和之前我们翻译的英雄又有所不同。”

“我们国家的历史源远流长,有无数了不起的英雄人物。”

“他们都是最好的例子!”

“希望选手们能给我们一个惊喜。”

王老的话,显然让观众们期待值又拔高了。

:说到传统文化底蕴,那李默绝对不会输!

:其他选手已经汗流浃背了吧。

:就等着看他们的发挥了!

观众们本来以为会等待很久。

想不到评委的话刚刚说完,大屏幕上已经出现了李默的翻译!

首先是他的Q技能

原文:triple strike

李默翻译:三重爪击

这个翻译,观众们暂时没能看出门道来。

:这没什么特别的吧?

:赵信明明用的是长枪,为什么叫爪击?

:李默是不是翻译失误了?!

看着不解的观众们。

林专家主动开口解释。

“其实,李默的翻译没什么问题。”

“我们来看一下。”

“triple这个单词,观众们第一眼可能没什么印象,但是你们绝对非常熟悉!”

“联盟中三杀用的单词,就是这个!”

“这里李默翻译成了三重,完全符合原文的意思。”

“而且还能代表着赵信这个英雄的技能效果。”

“他会发动三次普攻,每次都有额外伤害,最后还有一个短暂的击飞。”

“争议最多的点在于,李默后面用的爪击!”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
徐徐情深我,白露老公,赌王的身份被曝光格斗宇宙:从70亿最强男开始都怪我们太年少七年后,我把暗恋对象踹了灵气复苏:我在异能世界修地府
返回顶部