首页 > 言情小说 > 英雄联盟翻译员 > 第170章 解脱者塞拉斯!

第170章 解脱者塞拉斯!(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 二号首长当普男越变越万人迷[鬼灭同人] 我在鬼杀队里养时透成为死对头的怀中喵[ABO]顾先生的小替身你也要心疼一下自己如果真的喜欢上了你 If I love you不同的世界同样的你意外之礼(附身、大叔、胖、肉壮)没有结局的故事柠檬(魔女的考验)我是北朝领导人不普通的普通愿望【特殊传说】如果不曾神灵之树你和我的关系一叶飘绿暗影杀手在寂寞与孤独之间跳跃的少女日常霓水晶:蓝

因为拥有魔法的天赋。

就差点丢掉性命。

这个世界上还有比这更不公平的事情吗?

塞拉斯不愿意,也是正常的。

到此,塞拉斯的背景故事也介绍完毕了。

李默开始正式翻译这个英雄。

首先,是这个英雄的称号。

原文:the unshackled

原本翻译:碎镣者。

李默翻译:解脱者

李默说:“这个称号如果直译过来的话,就是解开枷锁的人。”

“刚才通过他的背景故事。”

“我们都知道这个英雄,人生中很长一段时间都是在暗黑无光的地牢里度过的。”

“他的武器同时也是他的枷锁。”

“原本的这个翻译,就是把本来的意思美化了一下。”

“其实是很符合原本意思的。”

“不过,我认为这个翻译更加偏向于身体上的。”

“也就是说他身体从此以后自由了。”

“而我的翻译则比较偏向精神这方面。”

“从牢房中逃出去之后,他把原本关押自己的东西成为了自己的武器。”

“不仅仅是身体上得到了解放。”

“他的精神也解脱了。”

“所以,我认为更侧重于精神比较好。”

“不知道大家怎么看。”

观众:绝对是李默翻译的好!

:没错,他的这个不管是精神还是身体都表达到了!

:对,李默的翻译不仅是精神方面解脱了,也是身体方面解脱了。

:比原来的翻译要好太多!

大家都一致认为。

李默的翻译,好的不行。

几个评委也都是这么想的。

林专家:“李默的翻译,真是深思熟虑!”

“难以想象。”

“他能在这么短的时间内。”

“就翻译出塞拉斯的合适内容!”

“真是太厉害了。”

这次直播他可是在全程观看。

李默几乎没有什么准备的时间。

从观众们投票出现,到他开始翻译。

一共就几分钟而已。

在这短短的时间内,他居然就能

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
【百妖谱】桃夭×百妖(np)攻略世界好可怕,求大佬保护这个游戏我不玩了军婚枭宠:禁欲长官诱娇妻凭本事捡老公「GB/古代女尊」流产后,渣总跪在雨中说他错了!
返回顶部