首页 > 言情小说 > 英雄联盟中的翻译 > 第32章 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色

第32章 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 新婚夜,我求陛下赐避子汤王爷爱我如命,我却逼他造反八零:被渣至死后我重生了青青女仙记军婚七零:科研大佬被宠成小娇妻完蛋!缠她上瘾的痞男竟然是大佬王妃是个撩人精,王爷宠在心尖尖糙汉王爷的神医王妃马甲多墨先生拉我入红尘重生大师姐左手吃瓜,右手养娃绝世高手五小只成长记月下木青和离后,她被王爷日日娇宠快穿:龙崽被读心后主角们缺德了九转龙灵:神医帝女太撩人与奇葩格格不入的土着快穿:病美人仙君又拿白月光剧本从末世穿越到古代读心:团宠千金杀到只剩书名

“为什么一定要百分百的完全音译呢?”

“于是我取了两人名字的前半个音节,结合滕王阁序中的名句。”

“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”

“以景色之美,映衬爱情之美。”

“霞的一身紫羽,也非常匹配晚霞的色调。”

“而且这个字,本身并无任何娇弱之感。”

“各种游戏里面叫做霞的女角色,都是能独当一面的狠人。”

“就是我翻译名字时候的思路。”

观众:我靠!!

:太讲究了,真是太讲究了!

:打死我也想不到,落霞与孤鹜齐飞秋水共长天一色,能用在这里啊。

:大家学的都是一样的课文,为什么你能这么秀?

:真是巧妙的思路,完美的翻译!

:在体现人物性格的同时,还能完美展现龙国文化,吊打原来的翻译!

徐部长拍案叫绝:“李默,你能想出这种翻译,真是太厉害了!”

他也十分了解霞的人物性格。

想不到,李默能够把人物性格融合在一个单字当中。

简直是绝了!

他看向一旁提问的林专家。

林专家先是一愣,随后喃喃的自言自语起来。

“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色!”

他猛然抬头,惊愕看着李默。

“太妙了!”

“这样用来描写风景的千古绝句,你居然能巧妙化用到人物名称的翻译上。”

“真是,灵性十足!”

“这已经不是水平的问题了,是文化素养高度!”

一旁的骆歆也看着李默,心中惊喜。

原来这看似简单的名字是这么来的。

李默他真的好有才华。

落霞与孤鹜齐飞,秋水共赏天一色。

好美的诗句,用在这里正合适。

一阵感慨过后,徐部长又问。

“那技能翻译呢?看起来和原本的翻译好像没什么区别。”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
赤轮最豪赘婿将府幺女豪门先生,求放过
返回顶部