首页 > 言情小说 > 英雄联盟中的翻译 > 第192章 天空是无用且垂死的星辰!

第192章 天空是无用且垂死的星辰!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 星际大佬穿成九零小可怜儿重生恋曲:追爱之旅兽世甜宠:兽夫宠妻日常我拿鬼当提款机禁欲鬼怪大佬的天才小甜心替生游戏让我伺候外室?主母逼疯渣男全家!重回年代,我的二婚生活兽世团宠,兽夫都是小迷弟惊!我竟然穿成了男频文里的炮灰男多女少,我是星际神的亲孙女张丽群传我是顶流大主播皎皎天上明月大爻谜案录刚上大学,我家多了个姐姐!百分百命中:我跪求神明不要死!权臣别太爱,公主一心夺江山快穿:好孕宿主美媚魅啊?和假千金妹妹上综艺爆火了

林专家对这句话非常欣赏。

“从原文来看。”

“这个台词,其实是一个很普通的台词。”

“甚至有一点过于简略了。”

“但是,经过李默的翻译,这台词立刻有了一种厚重的感觉。”

“而且表现出狗头这个英雄,与众不同的性格。”

王老对此也表示赞同。

“如果有懂英文的观众可能会看出来。”

“从原文来看,这个台词毫无可取之处。”

“甚至有一点烂!”

“但是李默翻译完了之后就好很多了。”

“简直是化腐朽为神奇。”

听了他们的话。

观众们也都没想到会有这么多讲究。

:李默厉害啊!

:甚至比原文还好吗?

:这就是李默 的水平!

原文:【It is neverending.】

李默翻译:【这事儿永远都不会停息。】

他自己解析说。

“这句话如果直接翻译过来的话。”

“可以叫做他永远不会结束。”

“不过这么说,观众们听到肯定会觉得莫名其妙,有点不理解。”

“所以,我就对这句翻译造成一定的改变。”

“叫做这个事永远都不会停息。”

“这下,哪怕不懂狗头,这个英雄特性的人,也应该能明白了。”

观众都表示赞同。

:还真是挺好!

:原文确实有一点烂,不过你翻译过来就很好了。

原文:【Their death, awaits.】

李默翻译:【他们的死亡就要降临了。】

林专家解析说。

“把原文直接翻译过来的话。”

“就是:他们的死亡在等待。”

“其实,直接翻译过来也不差。”

“但肯定不能和李默的翻译相提并论。”

“在我看来,李默又一次做出了很好的发挥。”

“让自己的翻译,格外优秀!”

徐部长也表示同意。

“李默这句话能够表现出狗头这个英雄的性格。”

“而且还带着一种厚重的感

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
暗恋,学霸男神对我图谋不轨天宫任我摇人,全家炮灰读心改命媳妇邓晓阳我叫李朝阳驭兽魔妃,废材小姐在炼丹宇宙的终极意义高手下山:与冰山女总裁先婚后爱
返回顶部