首页 > 言情小说 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第192章 天空是无用且垂死的星辰!

第192章 天空是无用且垂死的星辰!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 全能大佬在综艺圈飒爆了小白的异界情缘爷,你儿子黑你账户拿了你两百亿团宠:帅哥们都上赶送好感度至尊新纪元全民觉醒,我sss级天赋无限多破妄归真,尘缘已尽重生下乡,娇知青嫁糙汉成万元户我在都市卖妖肉国师大人重生后靠抓鬼直播爆红了让你写热血,你写八佰,保卫上沪相士之梦行者【快穿】每个世界去踩坑要命!分手后我成了前任小叔的白月光再回首我心依旧小福星,捡回家,全皇朝都旺疯啦!带着空间跟在主角后面捡漏的日子德路与远方雾隐魔界地球原来可以修仙,我在地球修仙

林专家对这句话非常欣赏。

“从原文来看。”

“这个台词,其实是一个很普通的台词。”

“甚至有一点过于简略了。”

“但是,经过李默的翻译,这台词立刻有了一种厚重的感觉。”

“而且表现出狗头这个英雄,与众不同的性格。”

王老对此也表示赞同。

“如果有懂英文的观众可能会看出来。”

“从原文来看,这个台词毫无可取之处。”

“甚至有一点烂!”

“但是李默翻译完了之后就好很多了。”

“简直是化腐朽为神奇。”

听了他们的话。

观众们也都没想到会有这么多讲究。

:李默厉害啊!

:甚至比原文还好吗?

:这就是李默 的水平!

原文:【It is neverending.】

李默翻译:【这事儿永远都不会停息。】

他自己解析说。

“这句话如果直接翻译过来的话。”

“可以叫做他永远不会结束。”

“不过这么说,观众们听到肯定会觉得莫名其妙,有点不理解。”

“所以,我就对这句翻译造成一定的改变。”

“叫做这个事永远都不会停息。”

“这下,哪怕不懂狗头,这个英雄特性的人,也应该能明白了。”

观众都表示赞同。

:还真是挺好!

:原文确实有一点烂,不过你翻译过来就很好了。

原文:【Their death, awaits.】

李默翻译:【他们的死亡就要降临了。】

林专家解析说。

“把原文直接翻译过来的话。”

“就是:他们的死亡在等待。”

“其实,直接翻译过来也不差。”

“但肯定不能和李默的翻译相提并论。”

“在我看来,李默又一次做出了很好的发挥。”

“让自己的翻译,格外优秀!”

徐部长也表示同意。

“李默这句话能够表现出狗头这个英雄的性格。”

“而且还带着一种厚重的感

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
团宠锦鲤,在线求生夫人长,夫人短,夫人出事我护短上头到不行!星际第一游戏制作师重启金融巨擘之路强行契约!不服?你命由我不由天
返回顶部